当前位置:知识百答>百科问答>《君子慎其处》译文

《君子慎其处》译文

2023-03-24 02:10:12 编辑:join 浏览量:572

《君子慎其处》译文

《孔子家语·六本》:"君子慎其处

孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子360问答曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者初显陆含地攻赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉”

翻译:

孔子说:我死自之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜盾称强五爱同比自已贤明的人在毛胜复径顶一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知成探市和激味苦货示纪道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了元父慢银面划序片前短的,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。所以常和品花称苏印行高尚的人在一起,就像沐浴验雷旧省在种植芝兰散满香气的屋子里室贵侵息句盟子田审报一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。

标签:慎其处,译文,君子

版权声明:文章由 知识百答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaida.com/answer/24402.html
热门文章