京片子,常指北京方言。
京片子的特点是入声消失,拥有大量儿化。
北京这个千年古都是由汉族和北方少数民族共同建立起来的。
、
怎么说呢,打南北朝开始,北京话就已经掺着很多“胡音儿”了。我们北京话在许多南方朋友眼中,被看作是胡音儿,但其实北方语族都差不多。相对应的南方的中原雅言。
至大元时期,北京话称为“大都话”。大都话,是中原雅言和阿尔泰语系的胡音儿,相融而成。
至大明时期,北京话正式形成。全国的各种语言,都在影响北京话,但是阿尔泰语系带来的深刻影响已成定局。今天我们的北京话,从那时就算是开始了。分为官话和土话,北城音是官话,南城音是土话。
至大清时期,满人入主华夏。让满人决定采取北京话,还是中原雅言。当然是掺有阿尔泰语的北京话了啊。满语本身也是阿尔泰语系,但是满语并无儿化音,满人通过了几代人才学会了北京话。满洲人说北京话是字正腔圆的,掺杂着满语词汇,和发音规律,所以又称“京腔的旗人话”,今天的“北城音”。而北京南城的平民也被规定“必须学习”,但是北京音根深蒂固,只是吸纳了满语词汇,发音规律却没变,南城平民会说本地的口音,也会说字正腔圆的北城音,从而形成了“南城音”,语速、吃字儿、土话是南城音的最大特点。我本人就是南城的,让我字正腔圆的说话,也会,但那是特别正式的场合。一般来说,我,包括我身边的朋友,没人那么葛。
今天的普通话,没有儿化音。是以“北京音”为标准音,北方方言为基础方言的语言。所以普通话的根源不是“南城音”,而是“北京官话”,北城音。
京片子,我一开始还真不知道是什么意思。后来网络发展,才知道京片子指的是北京话。说实在的,我从小就觉得自己说的是普通话。京片子也许真像你说的那样,是外地人喊起来的,因为我觉得,北京人应该不会把自己说的话叫做方言吧,反正我是没喊过。
北京人的一种说法,有点轻微的贬义
就是好看的片子咯....
标签:京片子