ki zu tsu i ta to ki ha
当我受伤的时候
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo
我的思念一直传达不出去今天也是
tsu me ta i ma chi de i to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜愿望只有一个
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su
重新转生肯定也能照亮明天
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足
yo a ke ha ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好
ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开
re na i
消失不见 不再回来
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su
也一定会重新转生 照亮夜空
ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga
漫天星光中 与你相遇的奇迹
hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉
ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里
気付(きつ)いてくれてありがとうki tsu i te ku re te a ri ga to u
你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜愿望只有一个
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
重新转生肯定也能照亮明天
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
纯手打
K足粗一大头K哇
骚到粗粗米空带 哭来她拉无来西
口龙嗯带他带那一
头K瓦素口西NO 又K喔哭大赛一
噢某一哇粗头 头头卡那一妈妈Q某
粗买大一吗气带一头里
口口噶豆扣卡某 哦某一大赛那一
哦哇啦那一哟鲁尼 乃噶一哇嘿头粗
后西楼那一搜啦你 卡轧亚哭嘿噶里喔
某豆来那一八小尼 粗太他某NO带撒哎
无马来嘎哇阿呆 阿西头喔K头带啦苏
后西哭足NO那卡带 啊那他你带啊一他
一粗卡NO K某机NO吗嘛 啊呀他啦哟卡啊他
某豆啦那一卡口你 那一他口NO带撒哎
无吗来噶哇啊太 啊西他喔K头 太啦西太哭来路
乃木来那一头K哇
骚头太哦粗那一带 哭来她拉无来西
哟啊K哇哭路哟到 撒撒呀一带一带
无搜带某一一噶啦
乃噶一哇粗头 卡那哇那一吗吗空那
赛一咋哇粗来撒啊带 K哎带西吗大
某哦某都来那一
哦哇啦那一哟鲁尼 乃噶一哇嘿头粗
后西楼那一搜啦你 卡轧亚涂嘿噶里喔
一吗哇头苏K带 哈噶呀一头西带某
雾吗来噶哇啊带 又走啦喔K头太拉苏
后西哭足NO那卡带 带啊哎他开赛K噶
嘿头够米NO那卡泥 吗他米哎那口那路
某豆来那一卡口泥 那一他哟路他气你
粗改路赛哟娜拉啊西他哇K头 卡噶呀开路哟泥
口嗯那几萨那 塞一杂那NO泥
口口泥他口头K粗一太卡他 阿里嘎多
哦哇啦那一哟鲁尼 乃噶一哇嘿头粗
后西楼那一搜啦你卡轧亚涂嘿噶里喔
某豆来那一八小尼粗太他某NO带撒哎
无马来嘎哇阿呆 啊洗头K头太拉苏
后西哭足NO那卡带 啊那他你带啊一他
一粗卡NO K某机NO吗嘛 啊呀他啦哟卡啊他
某豆啦那一卡口你 那一他口头带撒哎
无吗来噶哇啊太 啊西他喔K头 太啦西太哭来路
「六等星の夜」
未来都市NO,6 片尾曲
BY: Aimer翻訳:Liu
伤(きず)ついた时(とき)は
ki zu tsu i ta to ki ha
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
时(とき)は少(すこ)しの勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de i to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何処(どこ)かも思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)をきっと照(て)らす
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)であなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
眠(ねむ)れない时(とき)はそっと手(て)をつないでくれたらうれしい
ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足
夜明(よあ)けは来(く)るよと嗫(ささや)いていて嘘(うそ)でもいいから
yo a ke ha ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好
愿(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま今夜(こんや)星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って
ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
ki e te shi matta mo u mo do re na i
消失不见 不再回来
终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いはひとつ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも
i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす
u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su
也一定会重新转生 照亮夜空
星屑(ほしくず)のなかで 出会(であ)えた奇迹(きせき)が
ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga
漫天星光中 与你相遇的奇迹
人(ひと)ゴミのなかに また见(み)えなくなる
hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
戻(もど)れない过去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに
mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるように
tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉
こんなちいさな星座(せいざ)なのにココにいたこと
ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里
気付(きつ)いてくれてありがとう
ki tsu i te ku re te a ri ga to u
你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你
终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)であなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)きっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
标签:音译,星之夜,可加分