当前位置:知识百答>生活百科>文言文《孙膑赛马》的翻译和原文

文言文《孙膑赛马》的翻译和原文

2023-03-11 17:52:14 编辑:join 浏览量:646

文言文《孙膑赛马》的翻译和原文

孙膑赛马  原文:

  忌①数与齐诸公子驰逐重射②。孙子见其马足③不甚相远,马有上中下辈④。于是孙子谓忌曰:“君第⑤重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王⑥及诸公子逐射千金。及临质⑦,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷⑧;取君上驷与彼中驷⑨;取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进⑩孙子于威王。威王问兵法,遂以为师⑾。

  译文:

  田360问答忌常与齐国的贵族们赛马,并下很大的赌注。孙膑看见他们的马分为上中下三等,同时马的脚力相差不远。于是孙膑对田忌说:“你若要和他们赛赌重金,我有办法可以使你取胜。”田忌听信孙膑的意见,和齐威王及贵族们下了千金的赌注进行比赛。等到临场比赛的时候,孙膑对田忌说:“现在用你的下等马和他们的上等马比,用你的上等马和他们的中等马比,用你的中等马和他们的下等马比。”三等马比赛的结果,田忌以一败两胜,终于拿到了齐班口火晶正威王下的千金赌注。由此孙膑也出了名,于是田忌把孙膑推荐给齐威王。齐威王向孙膑请教兵法,并拜他为军师。

  注释:

  ①忌:即田忌,战国时齐国的慢际素林需山大将。②重射:押以重金来赌输赢。③马足:指马使的脚力。④辈:这里指马的等级。⑤第:但。这里有”如果”的意思。⑥王:指齐威王。⑦临质:即临场比赛。⑧下驷、上驷:指下等马、上等马。⑨中驷:中等马。⑩进:推荐。⑾遂以为师:就拜他为军师。 

  孙膑:战国时著见河互名的军事家

  庞涓:战国时著名的军事家

  黥款矛字存迫顶:在脸上刺记号或文字并烟喜涂上墨,用作刑罚或防止逃跑

  如:往,到……去

  梁:魏国的都城

  田忌:齐王的宗族

  驱逐重射:赛马赌博。重射:赌注很大

  第:只,只管

  临质混冷井:临场比赛

  再:又一次(指又胜了两场)

  宣不所历祖鲜磁装射:赌注

  既:之后

  数:经常

标签:文言文,孙膑,赛马

版权声明:文章由 知识百答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaida.com/life/15434.html
热门文章