当前位置:知识百答>百科知识>式微原文及翻译

式微原文及翻译

2024-01-24 11:38:37 编辑:join 浏览量:552

《式微》原文及翻译如下:

原文:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露。式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中。

翻译锋慧:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中。天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中。

创作背景:关于《邶风·式微》的主旨,近现代学者多认为这是人民苦于劳役,对国君发出的怨词,也有人认为这是情人幽会相互戏谑的情歌。《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则终执贞一,不违妇道,以俟君命,并赋此诗以明志。

式微原文及翻译

《式微》赏析

《邶风·式微》是中国文学史拆基亮上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,近现代学者多认为此诗是苦于劳役的人发出的怨词,表达了服役之人遭受压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能归的怨愤。全诗采用设问等修辞手法,情感表旅宽达宛转而富有情致,重章换字,韵律和谐,用词精巧。

兼有长短的句式,节奏短促,情调急迫,充分表达出了服役之人的苦痛心情以及他们背弃暴政的决心。全诗共二章十句,不仅句句用韵,而且每章换韵,故而全诗词气紧凑,节奏短促,情调急迫,充分表达出了苦痛心情。诗人的随情用韵,使诗情借着韵脚所体现的感情基调获得了充分的强调。

以上内容参考:百度百科—《式微》

标签:式微,原文,翻译

版权声明:文章由 知识百答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaida.com/article/295304.html
热门文章