问题补充说明:外方给我们空运来一台设备。一部分货物是装在木箱里,通过空运到达国内。另外一部分货物暂不清楚如何包装和运输,于是我询问对方,给我们提供的货物是装在集装箱还是木板箱里后通过飞机运过来的。以下是客户的答复。请问什么意思。尤其是other than是什么意思。Not regulated for shipment other than container has to be approved by airplanes. We use DOT approved container.
我的无政弱问院亲纸解释如下:
1)other...than...:解释为“除了…以外;不包括…”。但这里的“other”与“than”不能作为一个“other...than...”组合词组来考虑。这里的“other”是形容词,360问答意思仍然为“其他的”;“酸烈费编只转作之制善想than”在这里做介词,意思“与...相比较”。这样,“gainreference”做“creat”的宾语;而“than”后面的“themainreferenc师面e”做“than”的介词宾语了;
2)“xraycalibration”前面的“during”是介词,所以“xraycalibration”做“during”的介词宾语。
3)“it”,我的理解是前文中提到的某个机构或工具之类的装置,指的是该装置可用于......。
我试着将某些主要名词改动后的句子如下:
“ItcanbeusedtocreateotherAthan吗报道经the“B”createdduring“C”.”。这样我把句子翻译如下:
“这可以用来创建一个其他的‘A’与在‘C’期间创建的‘B’相比较。”
我对X光专业不懂只能按照语法与词汇术语的含义来集正限翻译,不完全符合你的要求,请你按照所用的代词ABC分别代入你的专业术语就得到完好的汉语意思了。
行吗?若有不同意见,请来我的空间交谈。
标签:other,than,翻译