他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。这句话意思是南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
原文是:
南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎...
1、南有大树枝叶高,树下行人休憩少。
2、出自《国风·周南·汉广》。原文
南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
3、译文
南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。
汉江之上有游女, 想去追求不可能。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江水悠悠长又长, 乘筏渡...
南边有高大的树木,可是它却不能让我休息。乔木一般都树干高大,枝叶茂盛,松柏是也,即使枝叶稀疏,还有树干可倚身,树下可把盏,为何不能休息?
没有了夏木,雅望怎没可以休息,一生中都在思念着那个清冷的男子一般用这句话来比喻没有办法一起到老
“南有乔木,不可休思”:南边有高大的树木,可是它却不能让我休息。
思是语气词,无义。
标签:南有,休思,乔木