阖家欢乐 是以前的叫法也是最正忠的叫法。阖在以前的意思是“全”也就是全家欢乐的意思,现在合家欢乐大家叫的人多了也就习惯认为是句成语了。
阖家欢乐是一个汉语词汇,同合家欢乐。阖与合可以通用,"合家欢乐"多用于一般通信,"阖家欢乐"则多用于正式场合。 这是古代汉语的异体字。阖家欢乐表示全家都很快乐。
对许多中国学生来说,英语是他们难以跨越的一道鸿沟,但对于外国学生来说,汉语才是真正的“噩梦”,汉语的学习难度要比英语难上千百倍,很多时候就连中国人都搞不清汉语的真正用法,更不用说其他国家的人。
不信吗?那问大家一个简单的问题:“阖家”和“合家”有什么区别?相信很多人都答不上来。
年关将近,届时祝福的短信和贺卡是必不可少的,而我们都习惯在祝福语的最后加上一句“阖(合)家欢乐”,那这二者分别用在什么场合中呢?
下面就带大家一探究竟
首先我们来看二者...
阖家欢乐是一个汉语词汇,读音为hé jiā huān lè,同合家欢乐。
阖家欢乐的用法
一样,“合”与“阖”的意思相同,
合比较通俗,阖比较正式
标签:合家欢乐,阖家欢乐,区别
版权声明:文章由 知识百答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaida.com/article/133273.html