“买米当卡”出自泰语的谐音“没有钱”。写作: ไม่มีตังค์ค่ะ,另外,ตังค์ (dang)是口语表达形式,正式表达应该是สตางค์ (sadang)。
买米当卡是泰语“我没有钱”的空耳,Lisa的粉丝也把“买米当卡”当作了粉丝相认的暗号。只要Lisa出春清现,粉丝们就会大喊“买米当卡”。
扩展资料:
“买米当卡”的来源:
再之后,“买米当卡”也成为了Lisa在街头和粉丝相遇时候的暗号,在近期的综艺《链前青春有你2》中,虞书欣见到Lisa就说了“买米当卡”也是很真实了。
标签:买米,当卡
版权声明:文章由 知识百答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaida.com/answer/257594.html