1、释义 这句话意思是:越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。 2、原文 兰溪棹歌 戴叔伦 凉月如眉挂柳湾,越中山色宏含镜中看。 兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。 3、注释 ⑴兰溪:即婺州(今浙江金华)境内的兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省兰溪市西南。棹(zhào)歌:船家摇橹时唱的歌。 ⑵凉月:新月。 ⑶越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。 ⑷三日:三天。桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。 译文 一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛碧帆涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。 4、简析 《兰溪棹歌》是唐代诗人戴叔伦创作的名篇。此诗描写了春夜兰溪江边的山水美景和渔民的欢乐心情。全诗四句。前两句是写月光下的月、树、河湾和倒映在水中的山,诗句写得纤丽、秀气;后两句给人的感觉则全然不同,像是引用了民间流传的物候语,朗朗上口,朴实无华,又令悔绝雹人置信地叙述一个事实:春雨一下,兰溪江的鱼就多起来了。前后诗句文笔虽然不同,却协调地组合了一幅春江月夜图。
标签:越中,山色,镜中