葛洪苦学原文:
葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛出门,排草入室。屡遭火,所藏典籍尽,乃负笈徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。
译文:
葛洪,丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像也不修理,他常常用手拨开杂乱的草木出门,推开杂草野草回家。家中数次失火,收藏的典籍都被焚毁了,他就背起书篓步行,不怕千里之远,到别人家抄书他卖木柴买纸抄书,点燃柴草读书。(古代药物典籍里面)所记录的东西经常彼此矛盾,很少的人能读懂到底应该怎样。
简介:
葛洪(我国古代化学家,东晋人),丹阳人,贫无童仆,篱落(篱笆)不修,常披(分开)榛(杂乱的草木)出门,排(推开)草入室。屡(多次)遭火,所藏典籍(古代重要著作)尽,乃(便)负(背着)笈(书箱)徒步,借书抄写,卖薪(柴草)买纸,然(同“燃”)火披览(翻阅)。
葛洪,丹阳人,家种贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像也不修理,他常常用手拨开杂乱的草木出门,推开杂草野草回家。家中数次失火,收藏的典籍都被焚毁了,他就背起书篓步行,不怕千里之远,到别人家抄书。他卖木柴买纸抄书,点火翻阅书籍。
注释:
葛洪:东晋人,研究炼丹术,似今之化学家
丹阳:古地名,今江苏丹阳市
篱落:篱笆
榛:杂乱的草木
标签:苦学,中葛洪,苦读